Et dansk CV og et internationalt CV er ikke det samme. Det der virker til jobs i Danmark, kan faktisk skade dine chancer til praktik i udlandet. Her er hvad du skal ændre — og hvad du skal beholde.
Hvad er anderledes ved et internationalt CV?
Danske studerende er generelt gode til at skrive CV'er — kortfattede, ryddelige og ærlige. Det er et godt udgangspunkt. Men der er nogle vaner fra det danske arbejdsmarked der ikke oversættes direkte:
- På dansk skriver vi ofte "Ansvarlig for..." eller "Deltog i..." — internationalt forventes der aktive sætninger med målbare resultater
- Mange danskere inkluderer CPR-nummer eller adresse — begge dele er unødvendige og kan virke mærkelige
- Fotos er normen i Danmark — de er tabu i UK, USA, Holland og Spanien
- Dansk CV kan let blive 2 sider — internationalt er 1 side standarden for studerende
Struktur: Hvad skal med?
1. Header
Navn (fed, stor skrift), professionel e-mail, telefonnummer med landekode (+45...), LinkedIn-URL, og link til portfolio eller GitHub hvis relevant. Ikke mere. Ingen adresse, ingen CPR, ingen foto (medmindre jobopslaget beder om det).
2. Profile / Summary (anbefales)
2–3 sætninger: hvem du er, hvad du studerer, og hvad du søger. Vær specifik. Sammenlign:
❌ Svagt:
"Motivated and hardworking student with a passion for marketing seeking an exciting internship opportunity to develop my skills."
✓ Stærkt:
"3rd-year Business student at Copenhagen Business School with hands-on experience running social media campaigns for 2 Danish SMEs. Seeking a digital marketing internship in Barcelona or Amsterdam where I can contribute to growth in European markets."
3. Education
Universitetets engelske navn (tjek universitetets hjemmeside for det officielle navn), grad og fagområde, forventet eksamensdato og GPA/karaktergennemsnit hvis det er stærkt (7+ på 7-trinsskalaen, tilsvarende 3.0+ på 4.0-skala). Tilføj gerne relevante kurser der passer til jobbet.
4. Experience
Her er den vigtigste forskel. Hvert punkt skal starte med et stærkt aktivt verbum og indeholde et resultat. Brug CAR-formlen: Context → Action → Result.
| ❌ Svagt | ✓ Stærkt |
|---|---|
| Ansvarlig for SoMe-håndtering | Grew Instagram from 800 to 4,200 followers in 5 months by introducing weekly Reels series and optimising posting schedule |
| Deltog i projektgruppe om markedsanalyse | Led 4-person team to deliver market entry analysis for 3 Scandinavian markets; report adopted by client for 2025 strategy |
| Hjalp til ved arrangementer for studenterforening | Coordinated logistics for 3 networking events (80–150 attendees); managed DKK 12,000 budget and 8 volunteers |
| Arbejdede i kundeservice | Handled 50+ daily customer contacts in Danish and English; consistently rated 4.7/5 in post-service surveys |
5. Skills
Del op i grupper: Technical (Excel, Python, Figma, Google Analytics...), Languages (Danish — Native, English — C2, Spanish — B1...) og Tools (Notion, HubSpot, Adobe Suite...). Undlad generiske soft skills som "god kommunikator" — dem viser du i stedet via dine eksempler.
6. Projects
Særligt vigtig sektion hvis du har begrænset erhvervserfaring. Semesterprojekter, bacheloropgaver, hackathon-deltagelse, freelanceprojekter — alt tæller. Angiv altid link til GitHub, rapport eller website hvis det findes.
ATS-systemerne sorterer FØR recruiterne læser
Mange virksomheder bruger automatiske screening-systemer (ATS). De kan ikke læse tabeller, tekstbokse, kolonner eller specielle fonts. Brug et enkelt single-column layout. Gem som PDF. Undlad headers/footers til vigtig information.
Landspecifikke forskelle
UK og Irland
Ingen foto, 1 side, ingen CPR. Brug "CV" ikke "resume". Skriv på britisk engelsk (organisation, not organization). Fokus på impact-sætninger. Cover letter forventes i de fleste tilfælde.
Holland og Belgien
Ingen foto (obligatorisk for EU-ansatte), 1 side, engelsk er fint selv til hollandske virksomheder. Hollandske arbejdsgivere er direkte — vær konkret og undgå luftige formuleringer.
Spanien og Portugal
Jobopslaget er som regel på engelsk eller spansk. Foto ses stadig på CV'er men er ikke nødvendigt — skriv til den normen der gælder for virksomhedstypen. Spansk motivationsbrev er en fordel.
Singapore og Asien
Singapore: samme norm som UK — ingen foto, 1 side. Japan: foto og japansk format (履歴書, Rirekisho) til japanske virksomheder. Internationale virksomheder i Tokyo: engelsk CV uden foto er fint.
Relaterede guides
Trin-for-trin guide til praktikophold i udlandet
Fra første idé til første arbejdsdag — den komplette plan.
De 7 bedste destinationer for danske studerende i 2026
Sammenlignet på pris, visum og karriereværdi.
Motivationsbrev — 3 afsnit er nok
Mange studerende enten springer motivationsbrevet over eller bruger en times på at skrive 500 ord om sig selv. Sandheden: 3 korte afsnit er det optimale format internationally.
- Afsnit 1: Hvem du er, hvilken stilling du søger, og hvorfor netop den her virksomhed (ikke "jeres virksomhed er meget anerkendt" — vær specifik)
- Afsnit 2: Hvad du bringer — 1–2 konkrete eksempler fra CV'et sat i relation til rollen
- Afsnit 3: Hvornår du er tilgængelig, invitation til samtale, tak
Maksimum 300 ord. Skriv "Dear Hiring Manager" hvis du ikke kender modtagerens navn, eller "Dear [Fornavn Efternavn]" — aldrig "To whom it may concern".
Tjekliste inden du sender
- ☐ Ingen foto (medmindre jobopslaget beder om det)
- ☐ Ingen CPR-nummer, ingen hjemmeadresse
- ☐ Professionel e-mailadresse
- ☐ Universitetets officielle engelske navn
- ☐ Alle bullet points starter med et stærkt aktivt verbum
- ☐ Mindst 50% af punkterne indeholder et tal eller resultat
- ☐ Max 1 side
- ☐ Enkel font (Calibri, Inter eller Arial, 10–12pt)
- ☐ Gennæst stavning med Grammarly
- ☐ Gemt som PDF
- ☐ Filnavn: Fornavn-Efternavn-CV-[Stilling]-2026.pdf
- ☐ Mindst én anden person har læst det igennem
Klar til at søge praktik i udlandet?
Opret en gratis profil og se ledige praktikpladser — plus personlig rådgivning om destination, visum og ansøgning.
Start gratis →